Saturday 24 November 2012

Lisbon - Part II

Lisbon part IILisbon part II

Z ostatniej wycieczki przywiozłam chyba rekordową liczbę zdjęć. Dlatego też wizytę w Lizbonie podzieliłam na dwa posty. Tak, żeby wygodniej Wam się czytało i oglądało, bo sama wiem ze swojego doświadczenia, że nie lubię być przytłaczana ogromem informacji.
Popołudniem naszego pierwszego dnia wizyty w Portugalii, wybraliśmy się na najstarszy zamek Lizbony, który powstał jeszcze w X wieku i od tego czasu zamieszkiwali tam kolejni królowie. Na terenie zamku, mieści się także rewelacyjny punkt widokowy, z którego rozciąga się piękna panorama Lizbony.
Po tych paru atrakcjach i skosztowaniu rewelacyjnego dorsza, ulubionej ryby Portugalczyków którą podobno potrafią przyrządzać na 365 sposobów, wybraliśmy się na lotnisko gdzie przeczekaliśmy noc i następnego ranka wylecieliśmy na malowniczą Maderę.

I brought home a record-breaking number of photos from my last trip. That's why I decided to split the report from Lisbon into two posts, just to make it easier for you to read and look. Besides, I know from my own experience, that an overwhelming amount of information can make it impossible to enjoy the post.
In the afternoon of our first day in Portugal, we made our way up to the Lisbon's Castle. It was built back in the X century and became the house for the kings ever since. Within the area of the castle, we also found an amazing viewpoint, with a breathtaking panoramic view over Lisbon.
After those few attractions and a dinner of codfish, Portuguese's favourite fish (that they claim to know how to prepare in 365 ways), we went to the airport to wait through the night and in the morning took off to the island of Madeira.


Lisbon part II
Taka odległość dzieliła tramwaj i pobliskie auta. Natomiast za przednią szybę tego, który widzicie tu na zdjęciu włożona została kartka z numerem telefonu i informacją z prośbą o kontakt w razie problemów przy przejeździe.
This is how small was the distance between the cars and the tram. A simple solution that drivers apparently found is, just like at this photo, putting a note with the contact information behind the front window, and a notice to contact the driver in case of any problems.

Lisbon part IILisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II
Po dostaniu się na zamek poszliśmy na punkt widokowy, który zafundował nam tak piękną panoramę miasta.
After getting to the castle, we stopped by an amazing view point with this picturesque panorama of the city.

Lisbon part II
Duży posąg w formie krzyża, który widać w centrum tego zdjęcia, to tak na prawdę statua Jezusa, będąca kopią tej, z Rio de Janeiro. Mieszkańcy Lizbony postawili ją jako wotum wdzięczności za ocalenie części miasta po feralnym trzęsieniu ziemi, które w 1755 roku nawiedziło stolicę Portugalii.
The cross shaped statue that you can see in the centre of the photo, is in fact a statue of Jesus, a copy of the Rio de Janeiro's one. The citizens of Lisbon, built it as a vote of appreciation for preserving some parts of the city from the destruction of a massive earthquake, which hit Portuguese capital in 1755.

Lisbon part II
Lisbon part IILisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II
Lisbon part II


1 comment:

  1. :) pięknie. pozazdrościć wycieczki, sama chętnie bym do Lizbony wróciła, przywiozłam stamtąd pare fajnych wspomnień:)

    ReplyDelete

Dziękuję za wszystkie komentarze i wsparcie! ♥
Thank you for all the comments and support!