Thursday 19 January 2012

Those Well Known Paths

Po spędzeniu kilku godzin na krążeniu wokół Borough Market, złapałyśmy razem z Danielle autobus który zabrał nas z powrotem na północną stronę Tamizy. A w między czasie Danielle zrobiła kilka zdjęć miejsc które każdy z Was widział zapewne nie raz. A ja wciąż nie mogę przestać wpatrywać się w te zdjęcia. Czy nie są świetne?

After wandering around Borough Market, together with Danielle we caught a bus that got us back to the north side of the Thames river. And in the meantime Danielle took some pictures of the places that I'm more than sure most of you have seen more than once. And I still can't stop staring at those pictures. Aren't they great?

Those Well Known Paths
Those Well Known Paths
Those Well Known Paths
I jeszcze jeden Banksy, tym razem znaleziony w Mayfair...
And yet another Banksy, this time in Mayfair...

Monday 16 January 2012

Borough Market

Borough Market

Odkładanie nauki na później czas zacząć... Ten post zdecydowanie jest na to przykładem.
Jako część mojego sekretnego planu/projektu wybrałam się w czwartek na Borough Market. Była to moja pierwsza wizyta w tamtym miejscu i pomimo że nie zawsze słyszałam o nim pozytywne rzeczy, bardzo mi się spodobało. Kolory świeżych warzyw i owoców i wszechobecny zapach gotowanego jedzenia był niesamowity.
A teraz już chyba pora zabrać się za pisanie prezentacji z hiszpańskiego, bo wszystko inne już zdecydowanie zrobione... No dobrze, nie wysprzątałam jeszcze wszystkich powierzchni w mieszkaniu ale tego jednak nie zamierzam robić.

Procrastinating time to begin... This post is definitely a result of it.
As a part of my secret plan/project, last Thursday I went to Borough Market. It was my first visit and despite I haven't always heard just positive opinions about that place I really liked it. The colours of fresh fruits&vegetables and pervasive smell of cooked meals were amazing.
And for the time being I'm off to write my presentation in Spanish. Looks like it's finally high time to get round to do that one... Because everything else is already done. Well, ok I haven't yet cleaned all of the surfaces in my flat but I might want to skip that one.


Borough Market
Borough Market
Borough Market
Borough Market
Borough Market
Borough Market
Borough Market

Wednesday 11 January 2012

Rediscovering Shoreditch

Back to Shoreditch

Moja przerwa świąteczna dobiegła końca w miniony poniedziałek i wraz z powrotem do rzeczywistości zaczynają się testy, projekty grupowe i tony prezentacji. Na całe szczęście ilość wszystkiego nie jest przytłaczająca, ale może przyprawić o drobny ból głowy. Poza tym co na uczelni, kilka nadchodzących tygodni zapowiada się dość ekscytująco, wraz z wizytami starych znajomych i wyjazdami zaplanowanymi na miesiąc luty. Ale nie będę psuć wszystkich niespodzianek i póki co dodam dzisiejsze zdjęcia z Shoreditch. Nareszcie udało mi się spróbować wypieków ze słynnej, bez końca otwartej Brick Lane Bakery, a później znaleźć kilka rzeczy autorstwa Banksy'ego.

My Christmas brake came to an end this past Monday and together with the beginning of university come some exams, group projects and tons of presentations. Luckily the amount of those things is not overwhelming, even though may seem to be a bit daunting. Besides uni it seems that there are quite some exciting weeks coming up, with old friends coming over and some trips planned out for February.
But I don't want to spoil all of the surprises so for the time being I'll post pictures that I took today while visiting Shoreditch. I finally got to try beigels from famous Brick Lane Bakery and after running around the Shoreditch area found some Banksy's paintings.


Back to Shoreditch
Na początku spotkałam się ze znajomą z roku i jej współlokatorką, które kilka ostatnich dni spędzają na namiętnym poszukiwaniu prac Banksy'ego. Niestety więszkość jego graffiti jest regularnie zamalowywana.
At the beginning I met up with a friend from Uni and her flatmate, who spend the last couple of days on looking for Banksy's paintitngs. Unfortunately most of his works are being paint over.

Back to Shoreditch
Back to Shoreditch
Ustawiłyśmy się w kolejkę do piekarni i każda wyniosła stamtąd coś dobrego. Niskie ceny były dla nas ogromnie pozytywnym zaskoczeniem!
We entered the queue at the bakery and each of us left with something delicious. Low prices were a really nice surprise!

Back to Shoreditch
Nie Banksy ale i tak ciekawa mieszanka!
Maybe not Banksy but still nice combo!

Back to Shoreditch
Back to Shoreditch
I pamiętaj, nieważne co się stanie, nie dotykaj!
And remember, no matter what happens, don't touch!

Wednesday 4 January 2012

A Year In Pictures III

OCTOBER
Był jednym z pierwszych zabieganych miesięcy. Pomimo że spędzałam większość czasu albo na uczelni lub w pracy, pogoda wciąż była na tyle fajna a dni wystarczająco długie żeby móc korzystać z odrobiny wolnego czasu jaki mi został.
Even though I was spending most of the time either at the Uni or at work the weather was still nice and days long enough to enjoy this bits of free time I had.

Regent's Park
Hummus Bros
Belsize This Time

NOVEMBER
Był poświęcony głównie Paryżowi. Była to moja pierwsza wizyta w tamtym mieście, które pozostawiło po sobie bardzo mieszane uczucia.
Was mostly about Paris. That was my first visit in this City which left very mixed feeings.

Welcome to Paris
Welcome to Paris
Paris, Paris

DECEMBER
Moje pierwsze (i mam nadzieję ostatnie) święta spędzone z dala od domu. Na szczęście udało się spędzić je w choć trochę świątecznej atmosferze.
My first (and hopefully last) Christmas spent away from home. Luckily there was a bit of Christmas spirit after all.

Wesołych...
Flavours of Christmas

Tuesday 3 January 2012

A Year In Pictures part II

JUNE
Czerwiec był miesiącem kiedy mój Brat przyjechał z wizytą, co oznaczało jeszcze więcej zwiedzania, jednodniowy wyjazd poza Londyn i w końcu powrót do domu na czas wakacji.
Was having my brother over which meant more sightseeing, getting out of London for a day and in the end going home for the summer time.





JULY
W lipcu wciąż jeszcze wracałam do czasu spedzonego w Londynie z moim Bratem i dzieliłam się niektórymi z moich inspiracji.
I was still going back to my Brothers' visit and sharing with you some of my inspirations.

Picture Courtesy of: TravelPod.com




AUGUST
Gotowanie, spędzanie czasu z przyjaciółmi i wycieczka na wschód Polski z wizytą u Ani.
Cooking, spending time with my friends and going to the East of Poland with a visit at Anna's/

Morning Pancakes
Plums
Jelly Sweets
Picnic in the Park

SEPTEMBER
Spędziłam już w Londynie i z powodu masy wolnego czasu większość miesiąca upłynęła mi na zwiedzaniu miasta.
Was spent back in London and due to loads of free time packed with loads of sightseeing.

Portobello Food Market? Portobello Food Market?

Richmond
English/Hindi?